Lezione 4 (senza riepiloghi)

Inviare un nuovo argomento   Rispondere all'argomento

Vedere l'argomento precedente Vedere l'argomento seguente Andare in basso

Lezione 4 (senza riepiloghi)

Messaggio  Admin il Dom Ott 26, 2008 4:46 pm

きれいに
Gli avverbi precedono i verbi e li modificano. In italiano di solito si traducono con Agg-mente
Frasi
ベン・ジョンソンは本当に早く走りました。
Ben Johnson ha corso davvero velocemente
隣家(りんか)の子供たちはいつもうるさく遊びます。
I bambini del vicino giocano sempre rumorosamente.
先生は簡単に話します。
L`insegnante parla semplicemente.
Extra
Talvolta gli avverbi giapponesi indicano lo stato risultante di un`azione
Es.
お母さんはキャベツを薄(うす)くきります。
La mamma taglia il cavolo a fette sottili
この壁(かべ)を赤く塗(ぬ)りました。
Ho dipinto questa parete di rosso
Forme negative di V-te: Vないで、Vなくて
V ないで senza V
部屋の中を片付(かたづ)けないで寝(ね)ました Ho dormito senza aver sistemato la stanza
勉強しないで授業(じゅぎょう)に出ました Sono andato a lezione senza studiare.
Esempi
何も食べないで寝ました。
Sono andato a dormire senza mangiar nulla
歯を磨かないで、学校に行っちゃいました。
Sono andato a scuola senza lavarmi i denti.
先生と相談( そうだん)しないで、この授業を取ることは出来ない。
Non si puo` seguire questa lezione senza consultari col professore
Con i sostantivi
N なしで Senza N
マウスなしでパソコンはあまり使えません
Senza il mouse non posso usare molto (bene) il computer
スプーンなしでスープは食べません
Non mangio la zuppa senza il cucchiaio
V ずに
Nello scritto, al posto di Vないで si trova di solito Vずに
部屋の中を片付けないで、寝ました
部屋の中を片付けずに、寝ました

あの人は傘をささないで、歩いています
あの人は傘をささずに、歩いています

電話しないで、訪問(ほうもん)してはいけません
電話せずに、訪問(ほうもん)してはいけません
する diventa せず, 来る 来ず (こず)
Espressioni idiomatiche
V ないでください Per favore non …
このケーキ をを 食べないで下さい。 Ti prego di non mangiare questa torta.
V ないでおきます Lasciare qc senza fare V.
ドアを閉めないでおきます
Lascio la porta senza chiuderla
V. ないでほしい Desidero che tu non..
あの人と話さないでほしい
Non voglio che tu parli con quella persona
Forme negative di V-te: Vないで、Vなくて
V なくて viene usato per causali, coordinative, avversative
かぎは見つからなくて 心配(しんぱい)しています。Sono preoccupato perche` non trovo le chiavi
会えなくて本当に寂しい 。 Sono molto triste senza incontrarti
東京へ行かなくて、京都へ行きました。
Non sono andato a Tokyo bensi` a Kyoto

Forme idiomatiche
V なくては いけません/ なりません indica obbligo, necessita` (non si puo`, non si deve)

V なくても いいです/ かまいません indica superfluita` (anche se non)
V なくては いけません/ なりません
早くうちに帰らなくてはいけません。
Devi tornare a casa presto

毎日学校に行かなくてはなりません
Bisogna andare a scuola ogni giorno

Nel parlato なくて si semplifica spesso con なくちゃ. いけません diventa だめ
勉強しなくちゃ(だめ) Devo studiare
Altri esempi
規則 (きそく)は守 (まも)らなくてはならない。
Si devono rispettare le regole


今日は母の代( か)わりに掃除 (そうじ)をしなくてはならない。
Ogni mattina devo fare le puliize al posto di mia mamma
Altre espressioni di obbligo
V なくては いけません/ なりません
V なければ ならない/ いけない
テレビが壊れたので、また買わなければならないです。
Siccome la TV si e` rotta, ne devo comprare una nuova
V なくてはならない/ いけない
宿題( しゅくだい) をしなくては いけなかった。
Ho dovuto fare i compiti

Obbligo: extra
Obbligo morale V べ きだ
彼女に言うべきです。 Devi dirglielo.

Al negativo si ha V べ きではない
親にそんなことを言うべきではない。
Non si devono dire quelle cose ai genitori
Superfluita` Vなくても いいです/かまいません
この天丼は全部食べなくてもいいよ
Non serve che mangi tutto  il tendon

このページを勉強しなくてもいいです。
Non serve che studiate questa pagina

今週は宿題を出さなくてもいいです。
Non serve che consegniate i compiti questa settimana
Superfluita` V 必要はない
その手紙は速達(そくたつ)で送(おく)る必要はありません。 Non serve spedire quella lettera con la posta celere.

この本はカフォスカリナで買う必要はないです。Non serve ch compriate questo libro in Cafoscarina

Divieto
- ては いけない/ ならない/ だめだ Non si deve…
Con i verbi abbiamo  V ては いけない
ここでは携帯(けいたい)を使ってはいけません。 Qui non di deve usare il cellulare
聞いてはいけないことを聞いたから、やくざに殺された。 E` stato ucciso dalla Yakuza perche` ha sentito cose che non doveva sentire
Divieto
Agg I ー >Agg くては いけない
Agg Na ー >Agg ではいけない
Non va bene essere, non si deve essere
明日(あした)着る服は明るくてはいけません。
I vestiti che indosserai domani non dovranno essere vivaci
図書館はうるさくてはいけません。
Una biblioteca non deve essere rumorosa

Permesso
V ても  いい/ かまわない
Puoi/ mi permetti/ posso?
りんごは全部食べてもいいよ。 Puoi mangiare tutta la mela.
Non si usa alla prima persona se non quando si fa una domanda.
ここで座(すわ)っていいですか。
Posso sedermi qui?
Varianti cortesi
V ても よろしいですか

V ても さしつけないですか
Aggettivi
Agg I ー> くても いい
Agg Na ー>でもいいです
In italiano: va bene anche se, non importa
宿題の文章(ぶんしょう)は短(みじ)くてもいいです。 Va bene anche se le frasi dei compiti per casasono corte.


Consiglio
Affermativo:
V たほうが いい Faresti meglio a fare
そろそろ帰ったほうがいい。
E` meglio che torni a casa.
Negativo:
V ないほうがいい Faresti meglio a non fare
最近は中国料理を食べないほうがいいです。
In questo periodo e` meglio non mangiare cinese.


Consiglio: altre forme
V たらどうですか Perche` non fai…?
鈴木先生に聞いたらどうですか。
Perche` non lo provi a chiedere alla Professoressa Suzuki?

V ことだ  e` meglio
彼女と住みたくないなら、はっきり言うことだね。 Se non vuoi vivere con lei e` meglio che glielo dici.

Esempi misti
卒業(そつぎょう)するために、試験を受けなければなりません。

ベルを鳴(な)らさずに、ドアを開けてはいけません。 そんなに心配しなくてもいい 。

今日は傘を持っていかなくてもいい。天気予報で晴れると言ったから。



暑かったら上着を抜いてもいいです。

もっと丁寧に挨拶したほうがいい

問題があったら、まず彼と相談してみた方がいいと思うけどさ。


お礼を言わずに、帰ってはいけません。

この電話を使ってもいいですか。

はい、使ってもかまいません。

バスより地下鉄で行ったらどうですか

Admin
Admin

Messaggi: 14
Data d'iscrizione: 22.09.08

Vedere il profilo dell'utente http://beghi.forumotion.net

Tornare in alto Andare in basso

Vedere l'argomento precedente Vedere l'argomento seguente Tornare in alto


Permesso del forum:
Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum